Поиск:

Главная | Авторы | Жанры | О сайте | Статьи Получать новые книги в RSS 2.0
Электронная библиотека WebReading » Статьи » Articles » Французский язык. Интересные факты.

Французский язык. Интересные факты.

Открыть PDF | Просмотр для Печати
by: yellow
Просмотров: 547
Кол-во слов: 72
Дата: 12.10.15 Time: 16:19
Коммментариев: 0.

Не знаете, какой язык выбрать для изучения? Всё довольно просто. Актуальным будет тот, на котором разговаривает большое количество стран. В Москве сегодня весьма востребован французский. Кому-то он не нравится из-за специфического носового прононса, а кто-то наоборот обожает это элегантное, слегка картавое «р», свойственное для французского произношения. В любом случае, причин, по которым предпочтение нужно отдать именно французскому языку, множество:

  • Вы любите путешествовать и предпочитаете часто бывать во Франции. Изучение французского языка поможет преодолеть языковой барьер.
  • На просторах интернета он наиболее применим после английского. Так что для правильного бизнеса было бы очень неплохо изъясняться на французском.
  • Если вы знаете русский/английский, то для вас не составит труда освоить и французский. Большое количество слов из этого языка (если быть точным, то около полусотни тысяч) есть и в русском, и в английском.
  • Хотите учиться во Франции? Тогда знание языка этой страны просто необходимо. К тому же здесь очень неплохие стипендии для выпускников российских вузов.
  • На французском языке говорят 274 миллиона жителей планеты.
  • Шедевры французской музыки и кино нужно слушать и смотреть на оригинальном языке. Это ли не повод изучить его в совершенстве?
  • Ну и, конечно, литература. Читать Дюма, Бальзака, Гюго или Жюль Верна нужно только в оригинале!

Отличные репетиторы в Москве существуют! Обратитесь к нам: http://preply.com/moscow/repetitory--frantsuzskogo. Мы поможем вам изучить язык легко и совершенно естественно. Через короткий промежуток времени вы даже не заметите, что свободно изъясняетесь на французском.

Интересные факты о французском языке

Русское выражение «не в своей тарелке» произошло от неверного толкования французского слова «assiete», которое одновременно обозначает и тарелку, и состояние, и настроение.

Названия числительных от 20 до 90 во французском языке не подчиняются стандартным правилам, работающим в других языках. Например, 90 в дословном переводе звучит как «четырежды двадцать десять». Довольно странно, не правда ли?

Знаете ли вы, что Англия (нынешняя Великобритания) более 600 лет разговаривала по-французски?

В царской России французский язык был настолько распространён, что на нём разговаривали даже солдаты царской армии. Поэтому во время войны с Наполеоном им было довольно трудно отличить врага от своих товарищей.

Об авторе:

yellow-partner


Рейтинг: Еще нет оценки